Estudo sobre o tempo – parte 2

IMG_1511-2

Devonport Ferry Terminal – New Zealand

sou outra pessoa
nao caibo no armario
que voce me enfiou.

nao adianta mandar
nao vou me encolher
pra voce me amar.

se ainda me queres
cresca comigo,
aprenda a voar!

– – –
You can read the translation clicking here.

5 comments
  1. aneliser said:

    Estou enrolando pra te escrever.. porque assim como você colocou em outro post, rola um trabalho de parto.

    Esse poema está lindo, lindo. Sem mais!

    Me espera com paciência!

    Te amo!

    • Nanda said:

      Eu entendo! E espero por voce, sempre! Pra sempre!
      Te amo!

  2. The don’t think the translator did a very good job with this one.

    • Nanda said:

      True! 😦
      Here it goes:
      “I am someone else:
      I won’t fit in the closet
      that you put me on.

      don’t need to send me
      I will not shrink
      for you to love me.

      If you still want me
      grow up with me,
      learn to fly!”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: